No exact translation found for ائتمان قصير الأجل
Education
Economy
Computer
Bank
Translate German Arabic ائتمان قصير الأجل
German
Arabic
related Results
-
kurzfristig (adj.) , [kurzfristiger ; am kurzfristigsten ]more ...
- more ...
-
kfr. {kurzfristig}, abbr.more ...
- more ...
-
برنامج قصير الأجل {تعليم}more ...
-
kurzfristiges Darlehen (n.) , {econ.}قرض قصير الأجل {اقتصاد}more ...
-
دين قصير الأجل {اقتصاد}more ...
-
دين قصير الأجل {كمبيوتر}more ...
- more ...
-
بدل العمل الموسمي او قصير الأجل {اقتصاد}more ...
-
kurzfristiges Fremdkapital (n.) , {econ.}رأس المال المقترض القصير الأجل {اقتصاد}more ...
-
دين سائر قصير الأجل بدون فائدة {اقتصاد}more ...
- more ...
-
حَدُّ ائتِمان {اقتصاد}more ...
-
اِئْتِمَانٌ [ج. ائتمانات]more ...
-
حد الائتمان {بنوك}more ...
-
اِئْتِمَانٌ [ج. ائتمانات] ، {بنوك}more ...
-
اِئْتِمَانٌ [ج. ائتمانات] ، {بنوك}more ...
-
حد الائتمان {بنوك}more ...
-
خَطُّ ائتِمان {بنوك}more ...
-
إِئْتمان {بنوك}more ...
- more ...
-
ائتمان مُيَسّر {اقتصاد}more ...
-
أموال ائتمان {اقتصاد}more ...
- more ...
- more ...
-
ائتمان المورد {اقتصاد}more ...
-
التحقق من الائتمان {بنوك}more ...
- more ...
- more ...
Examples
-
Die Aufgabe der politischen Entscheidungsträger bestehtdarin, genug Vertrauen wiederherzustellen, damit die Unternehmenwieder kurzfristige Kredite bekommen können, um ihr Personal zubezahlen und ihren Bestand zu finanzieren.والتحدي الماثل أمام صناع القرار السياسي اليوم يتلخص فياستعادة القدر الكافي من الثقة للسماح للشركات بالعودة إلى الحصول علىأرصدة الائتمان قصيرة الأجل لتغطية رواتب موظفيها وتمويلأصولها.
-
Mit diesen Vereinbarungen, von denen die meisten im Jahr2010 ausliefen, reagierte man auf die Spannungen auf kurzfristigen Kreditmärkten und verbesserte die Liquiditätsbedingungen währendder Krise.والواقع أن هذه الترتيبات، التي انتهى أغلبها في عام 2010،استجابت للضغوط في أسواق الائتمان القصيرة الأجل وعملت على تحسين ظروفالسيولة خلال الأزمة.
-
Der Internationale Währungsfonds und die Notenbankensollten in miteinander abgestimmter Weise für Liquidität in Formkurzfristiger Kredite an unter dem Rückgang von Kapitalzuflüssenund Exporterträgen leidende Schwellenländer sorgen.فيتعين على صندوق النقد الدولي والبنوك المركزية العمل علىزيادة السيولة بصورة منسقة في هيئة ائتمان قصير الأجل للبلدان ذاتالأسواق الناشئة التي تعاني من تناقص تدفقات رأس المال وعائداتالتصدير.